Spreekwoorden
Spreekwoorden en gezegden
جرح الكلام أعمق من جرح السيوف
Letterlijk: De wonden toegebracht door woorden zijn erger dan de wonden toegebracht door zwaarden.Figuurlijk: Het puntje van een gouden pen, is het machtigste wapen dat ik ken.
Betekenis: Met woorden kun je iemand hard kwetsen of te grazen nemen.
يد واحدة لا تصفق
Letterlijk: Één hand kan niet klappen.Figuurlijk: Vele handen maken licht werk.
Betekenis: Zonder samenwerking bereik je niets.
لسان المرء من خدم الفؤاد
Letterlijk: De tong is de dienaar van het hart.
Figuurlijk: Waar het hart van vol is, daar loopt de mond van over.
Betekenis: Als er iets is waar je erg gepassioneerd over bent, dan kun je maar moeilijk stoppen met daarover te praten.
سيف السلطان طويل
Letterlijk: Het zwaard van de Sultan is lang.
Betekenis: Wees voorzichtig, de Sultan heeft veel macht, zijn invloed reikt ver.
بذات فمه يفتضح الكذوب
Letterlijk: Met zijn eigen mond verraadt de leugenaar zichzelf.
Figuurlijk: Al is de leugen nog zo snel, de waarheid achterhaalt hem wel.
Betekenis: Een leugen komt vroeger of later uit, de waarheid kan nooit lang verborgen blijven.
البعيد عن العين بعيد عن القلب
Letterlijk: Wie ver is van het oog, is ver van het hart.
Figuurlijk: Uit het oog, uit het hart.
ازرع كل يوم تأكل
Letterlijk: Plant iedere dag (een gewas), en je zult eten.
Figuurlijk: Wie niet werkt zal ook niet eten.
Betekenis: Wacht niet af, maar onderneem zelf iets om je eigen brood te verdienen.
أسمع جعجعة ولا أرى طحنا
Letterlijk: Ik hoor het kraken, maar ik zie niet waar er gemalen wordt.
Figuurlijk: Hij heef de klok horen luiden, maar weet niet waar de klepel hangt.
Betekenis: Ongeveer begrijpen waar het over gaat, maar nog niet helemaal de clou snappen.
اِضْرِبْ ما دام الحديد حامياً
Je moet het ijzer smeden als het heet is.
Betekenis: Je moet een kans grijpen wanneer deze zich voordoet.
أعط الخبز لخبازه ولو أكل نصفه
Letterlijk: Geef het brooddeeg aan de bakker, ook als hij de helft ervan opeet.
Betekenis: Geef een karwei in handen van een vakman, ook als die duur is.
إذا حضر الماء بطل التيمم
Letterlijk: Als er water beschikbaar is, dan hoef je niet met zand te schrobben.
Betekenis: Gebruik de beste middelen die beschikbaar zijn.
السكوت علامة الرضا
Letterlijk: Stilte is het teken van goedkeuring.
Figuurlijk: Wie zwijgt, stemt toe.
Betekenis: Je moet je stem verheffen als je het ergens niet mee eens bent.
| 2024 H.W. Schoonekamp | Contact | Talennet | Sitemap |......
"Vrijheid is ondeelbaar. en als één mens in slavernij leeft is niemand vrij. "